Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Elbert, Mount

  • 1 Elbert, Mount

    Англо-русский географический словарь > Elbert, Mount

  • 2 Elbert, Mount

    Гора в центральной части штата Колорадо, в хребте Савач [Sawatch Range] и Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Находится на территории национального лесного заказника Сан-Изабель [San Isabel National Forest]. Наиболее высокая вершина штата (4399 м) и Скалистых гор

    English-Russian dictionary of regional studies > Elbert, Mount

  • 3 Elbert Mount

    гopа́ Э´лберт (наиболее высокая вершина в Скалистых горах, 4399 м)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Elbert Mount

  • 4 Mount Elbert

    см Elbert, Mount

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Mount Elbert

  • 5 Elbert

    [ʹelbɜ:t,ʹelbət] n
    1. Эл(ь)берт ( мужское имя)
    2. геогр.:

    НБАРС > Elbert

  • 6 Mount Elbert

    1) Общая лексика: гора Эльберт
    2) География: гора Элберт (Скалистые горы, США)

    Универсальный англо-русский словарь > Mount Elbert

  • 7 Mount Elbert

    гора Элберт (Скалистые горы, США)

    Англо-русский географический словарь > Mount Elbert

  • 8 Clevelend Mount

    English-Russian base dictionary > Clevelend Mount

  • 9 Dhaulagiri Mount

    English-Russian base dictionary > Dhaulagiri Mount

  • 10 Элберт

    гора (США) Elbert, Mount

    Русско-английский географический словарь > Элберт

  • 11 Aspen

    1) Город в центральной части штата Колорадо, на р. Роуринг-Форк [Roaring Fork River] Расположен на высоте около 2400 м, у западных склонов гор Савач [Sawatch Mountains], близ высочайшей вершины Скалистых гор [ Rocky Mountains] горы Элберт [ Elbert, Mount] (4399 м). 5,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Питкин [Pitkin County]. Модный курорт, центр горнолыжного спорта. Возник в 1879 после открытия крупных месторождений серебра. Процветающий центр горной промышленности в 1880-1900-е годы (месторождение выработано). Современный курорт создан после второй мировой войны на средства чикагского промышленника У. Папке [Paepcke, Walter P.], который также учредил здесь ежегодный музыкальный фестиваль [ Aspen Music Festival] и Институт гуманитарных исследований [ Aspen Institute, The].
    2) см Dodge Aspen

    English-Russian dictionary of regional studies > Aspen

  • 12 Colorado

    Штат в группе Горных штатов [ Mountain States]. Площадь - 269,6 тыс. кв. км. Население - 4,3 млн. человек (2000). Столица - Денвер [ Denver]. Крупнейшие города - Колорадо-Спрингс [ Colorado Springs], Орора [ Aurora], Лейквуд [Lakewood], Пуэбло [Pueblo], Арвада [Arvada], Форт-Коллинс [Fort Collins], Боулдер [Boulder]. Граничит на севере с Вайомингом и Небраской, на востоке с Канзасом, на юге с Оклахомой и Нью-Мексико; на западе с Ютой. Имеет статус штата с 1876 (38-й по счету). Штат принято делить на три основных района. На востоке плато переходит в возвышенности и Скалистые горы [ Rocky Mountains], образуя узкую полосу плоскогорий Пидмонта [Piedmont foothills]. Хребты Скалистых гор пересекают территорию штата с севера на юг (высшая точка штата - гора Элберт [ Elbert, Mount], 4399 м). Западная часть штата вдоль границы с Ютой расположена в зоне плато Колорадо [ Colorado Plateau] и пересекается реками в глубоких каньонах. Основные реки - Колорадо [ Colorado River], Саут-Платт [South Platte River], Арканзас [ Arkansas River], верховья Рио-Гранде [ Rio Grande River]. Континентальный засушливый климат препятствует развитию сельского хозяйства и требует значительных расходов на ирригацию. На территории штата обнаружены следы древних индейских цивилизаций [ Mesa Verde National Park]. В начале XVI в. эти земли обследовали испанцы и в 1706 объявили их своей территорией, позже земли перешли к французам. Американские охотники [ trapper] пришли сюда в начале XIX в., охотясь на бобров и бизонов [ buffalo]. Франция уступила восточную часть Колорадо США по Луизианской покупке [ Louisiana Purchase] в 1803, и территория была тщательно обследована, в частности, лейтенантом Армии США З. Пайком [ Pike, Zebulon Montgomery] (см [ Pike's Peak]) и У. Бентом [Bent, William]. Центральная часть стала владением США в 1845, а западная часть была приобретена в 1848 в результате войны с Мексикой [ Mexican War]. Открытие в 1858-59 золота неподалеку от Денвера привело сюда толпы искателей приключений и переселенцев. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, нефть, ванадий, уран, цинк, природный газ. Экономика штата стала быстро развиваться, а в XX в. он испытал на себе преимущества перемещения деловой активности и населения в Солнечный пояс [ Sun Belt]. Бурное развитие штата в 70-е гг. XX в. сменилось спадом 80-х, когда снизились цены на нефть, замедлились темпы добычи полезных ископаемых, увеличилась безработица, поднялись ставки по ипотекам. В промышленности большую роль играет машиностроение, металлообработка, производство продуктов питания, электроника. Горный туризм - важный и развитый сектор. Начиная с 1968, жители штата стабильно голосуют за республиканцев.

    English-Russian dictionary of regional studies > Colorado

  • 13 Leadville

    Город в центральной части штата Колорадо, у истоков р. Арканзас [ Arkansas River]. 2,8 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Лейк [Lake County]. Горнодобывающая промышленность на базе месторождений цветных металлов, золота и серебра. Центр туризма. В 1877 здесь было открыто большое месторождение свинцовых руд с высоким содержанием серебра, что отражено в названии городка ("город свинца"). Пик добычи серебра пришелся на 1880. Один из салунов [ saloon] городка считают родиной знаменитой фразы про пианиста (см Don't shoot the pianist. He is doing his best). В 1893 открыты богатые месторождения золота. К 1920-м гг. разведанные запасы истощились, но в 1924 было открыто самое большое в мире месторождение молибдена - "Клаймакс" [Climax]. Сохранилась небольшая добыча золота. Рядом гора Элберт [ Elbert, Mount], самая высокая в штате (4398 м). Ледвилл, расположенный на наибольшей высоте в США, часто называют "город в облаках" ["Cloud City"]. Среди достопримечательностей - шахта Мэчлесс [Matchless Mine], Здание оперы [Tabor Opera House] (1879), несколько краеведческих музеев.

    English-Russian dictionary of regional studies > Leadville

  • 14 Rocky Mountains

    Крупнейшая горная система в Кордильерах Северной Америки, образующая их восточную часть. Простирается на территории США и Канады. Длина системы около 4890 км (от канадской провинции Альберта до центральной части штата Нью-Мексико). Ширина от 120 до 645 км. Высота от 1525 до 4399 м (высшая точка - г. Элберт [ Elbert, Mount] в штате Колорадо). Молодые горы: горнообразовательные процессы продолжаются в них до сих пор. С востока окаймлены Великими равнинами [ Great Plains], с запада - плато высотой до 2000 м. По характеру рельефа делятся на северные [Northern Rockies] (севернее 46 гр. сев. шир. - штаты Айдахо, Вашингтон, Монтана), средние [Middle Rockies, Central Rockies] (между 46 и 41 гр. сев. шир. - от Монтаны до северной Юты) и южные [Southern Rockies] (южнее 41 гр. сев. широты; южный Вайоминг, Колорадо, северная часть Нью-Мексико). Северные отличаются значительной протяженностью хребтов и межгорных долин, обилием ледников. Наиболее длинным является Передовой хребет [ Front Range]. Для средней части характерно множество коротких, но высоких хребтов со сглаженными вершинами - Уинд-Ривер [Wind River], Биг-Хорн [ Bighorn Mountains], Абсарока [ Absaroka Range]. Обширный Бассейн Вайоминга [Wyoming Basin] отделяет среднюю часть гор от южной. Здесь самые высокие хребты в Скалистых горах чередуются с широкими понижениями. К числу этих хребтов относятся горы Сан-Хуан [ San Juan Mountains], Сангре-де-Кристо [ Sangre de Cristo Range], Савач [Sawatch Range] и др. Почти на всем протяжении горы образуют водораздел между бассейнами Тихого океана и Атлантики; здесь берут начало крупнейшие реки континента - Миссури [ Missouri River], Рио-Гранде [ Rio Grande River], Колумбия [ Columbia River], Колорадо [ Colorado River], Снейк [ Snake River], Арканзас [ Arkansas River] и др. Скалистые горы являются своеобразным оазисом между пустынными районами на западе и равнинами на востоке. Растительный покров составляют преимущественно хвойные леса (дугласия [ Douglas fir], желтая сосна [ ponderosa pine], энгельманова ель [englemann spruce] и др.). Животный мир представлен медведем гризли [ grizzly bear], койотом [ coyote], толсторогим бараном [ bighorn; Rocky Mountain sheep], снежной козой [ Rocky Mountain goat] и др. Горы богаты полезными ископаемыми: каменный и бурый уголь, нефть, медь, золото, серебро, цинк, свинец, молибден, ванадий и др. Первыми из европейцев горы посетили испанцы в первой половине XVI в. В середине XVIII в. здесь побывали французы. В начале XIX в. Скалистые горы получили свое нынешнее название. Основные экспедиции американцев - Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] и З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] - пересекли горы после Луизианской покупки [ Louisiana Purchase]. Горы долго служили барьером для продвижения на Запад; первые поселения возникали на прилегающих к ним равнинах. К середине XIX в. переселенцы в Орегон [ Oregon Trail], маунтинмены [ mountain men] и мормоны [ Mormons] проложили здесь несколько известных троп через перевалы. Открытие золота у горы Пайкс-Пик [ Pike's Peak Gold Rush] (1858), а затем и других полезных ископаемых стало началом экономического развития региона и создания горных штатов [ Mountain States]. Сегодня экономика горных районов во многом построена на туризме - здесь расположено несколько национальных парков [ national park], популярные летние и зимние (горнолыжные) курорты. Развита деревообрабатывающая промышленность. Население разбросано по небольшим поселкам, курортным городкам (наиболее известен Аспен [ Aspen] в Колорадо) и ранчо.
    тж Rockies

    English-Russian dictionary of regional studies > Rocky Mountains

  • 15 Елеонская гора

    Русско-английский большой базовый словарь > Елеонская гора

  • 16 Гора Элберт

    Новый русско-английский словарь > Гора Элберт

  • 17 гора Элберт

    Универсальный русско-английский словарь > гора Элберт

  • 18 гора Эльберт

    General subject: Mount Elbert

    Универсальный русско-английский словарь > гора Эльберт

См. также в других словарях:

  • Elbert, Mount — ▪ mountain, Colorado, United States       mountain in Lake county, Colorado, U.S., whose peak is the highest point (14,433 feet [4,399 metres]) in Colorado and in the American Rocky Mountains. Mount Elbert lies 12 miles (19 km) southwest of… …   Universalium

  • Elbert,Mount — El·bert (ĕlʹbərt), Mount A peak, 4,402.1 m (14,433 ft) high, in the Sawatch Range of central Colorado. It is the highest elevation in the range and also the highest of the U.S. Rocky Mountains. * * * …   Universalium

  • Elbert, Mount — geographical name mountain 14,433 feet (4399 meters) central Colorado in Sawatch Range; highest in Colorado & Rocky Mountains …   New Collegiate Dictionary

  • Elbert, Mount — …   Useful english dictionary

  • Mount Elbert — from U.S. Route 24 Elevation 14,440 ft (4,401 m)  …   Wikipedia

  • Mount Elbert — mit Turquoise Lake im Vordergrund Höhe 4.4 …   Deutsch Wikipedia

  • Mount Massive — Mt. Massive Elevation 14,428 ft (4,398 m)  …   Wikipedia

  • Mount Washburn — Elevation 10,223 ft (3,116 m)  …   Wikipedia

  • Elbert — ist ein deutscher Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten 3 Namensträger 3.1 Vorname 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Elbert — may refer to one of the following places in the United States:* Elbert, Colorado * Elbert, Texas, United States * Elbert County, Georgia * Mount Elbert, the highest mountain in Colorado * the Elbert meteorite of 1998, which fell in Colorado,… …   Wikipedia

  • Mount Yale — is the tallest peak seen in this picture Elevation 14,200 ft (4,328 m)  …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»